15 de febrer 2007

LA COPA DEL DIA



El locutor del programa radiofònic Radioestadio d'Onda Cero, Javier Ares, va assegurar diumenge passat, durant la retransmissió de la Copa del Rei de bàsquet que va guanyar el Barça, que Joan Laporta "no es un imbécil, es algo mucho peor que eso que no diré" perquè van haver de traduir les seves paraules del català al castellà. Després de la intervenció del president del FC Barcelona, els periodistes van emetre una sèrie d'opinions com que "tuvimos que tragarnos sus declaraciones en catalán. ¡A ver qué va a ser esto!" i van mostrar el seu rebuig a l'ús de la llengua catalana i van afegir que "yo no estoy aquí para traducir, y menos el catalán, esto es una perdida de tiempo". També van manifestar que "a ver, que hablen catalán en su casa no me preocupa tanto, pero que lo hagan en público..." Però els col·laboradors i conductors del programa van continuar criticant l'actitud del president blaugrana: "a ver si no saben español estos señores", segons ha denunciat Miquel Strubell, director d'activitats de la Fundació Congrés de Cultura Catalana, que ha enviat un correu electrònic a l'emissora demanant explicacions sobre els fets que es van produir al programa d'Onda Cero que segueix la jornada esportiva del cap de setmana. Correu que segurament ni li respondran, faltaria plus!.



I a més tota aquesta escalfada segurament ve produida per que el Madrit va perdre i el Barça va guanyar. Per que jo vaig escoltar a RAC1 les declaracions i quan li preguntaven en català responia en català i quan li preguntaven en castellà responia en castellà. Cornut i pagar el beure.
Si voleu fer algun comentari us podeu adreçar a radioestadio@ondacero.es
Free counter and web stats