L'ERRADA DEL DIA 28/2/06
Aquest cap de setmana he visitat un gran supermercat d'un centre comercial de l'Hospitalet. A la secció de còmics infantils tots els títols eren en castellà. Tots? No! Hi havia nou exemplars d'El cel s'ens cau al damunt!. Recordo que fa uns mesos, quan va sortir al mercat, l'editorial Salvat el va retirar ràpidament de tots els comerços quan es va adonar de la greu errada gramatical del títol i el va substituir per una edició amb el títol corregit. És molt sospitós que l'únic Astèrix en català d'aquest centre de l'Hospitalet sigui precisament l'únic còmic retirat del mercat. Que potser l'han recuperat del contenidor de paper? Això sí que és reciclar de debò. Els altres productes que ens ofereix aquest supermercat tenen la mateixa garantia?
M.C. Igualada.
Ja sabeu que la polemica va esclatar amb les dues clares errades gramaticals: d'una banda el verb "caure" no és reflexiu i d'altra banda estan mal apostrofats els dos pronoms. Només en la cultura catalana pot passar una cosa com aquesta. Això va endarrerir la sortida del cómic en català unes setmanes i després venien queixant-se que venen pocs llibres en català. ai ai ai.
Per la meva part he estat buscant una portada del cómic en català escrita correctament i no la he trobada. I a moltes webs encara ofereixen la portada incorrecte, com a la casa del libro, fnac, o similars.
0 Comments:
Publica un comentari a l'entrada
<< Home